В Музее алфавита в Уоксхоу, штат Северная Каролина, посетителей ждёт много интересных вещей, связанных с языком, от изучения копии Розеттского камня до возможности написать своё имя на клингонском.
Музей, основанный в 1991 году, стал кульминацией изучения языков меньшинств во всём мире. Уильям Камерон Таунсенд, миссионер церкви «Ученики Христа», основал в 1930-х годах агентство «Переводчики Библии Уиклиффа» и Летний институт лингвистики, чтобы облегчить перевод Библии на самые малоизвестные языки мира. У многих из этих языков ещё не было письменности. Затем Таунсенд основал авиационную организацию JAARS, чтобы помочь в достижении этих целей путём расширения доступа к отдалённым районам. Именно JAARS сегодня курирует Музей алфавита, который также является детищем Таунсенда.
В Музее алфавита собраны результаты многолетних исследований, проведённых этими организациями. Здесь можно проследить хронологию развития письменности. Музей состоит из 12 галерей, и каждая из них посвящена разным системам и типам письма, включая греческий, арабский, иврит, кириллицу и некоторые африканские.
Посетители могут узнать, как оформляются языки меньшинств с помощью новых алфавитных систем, использующих Международный фонетический алфавит, узнать, как их имена будут передаваться на реальных и искусственных языках, и увидеть действующую модель печатного станка Гутенберга. Особое внимание, в соответствии с первоначальной миссией, уделяется языкам меньшинств, таким как языки общин галла на юго-востоке США.
Одной из целей музея было рассказать о людях, которые «создавали» язык и которыми Таунсенд восхищался больше всего. Среди них, например, Секвойя, вождь племени чероки. Ему потребовалось 12 лет, чтобы создать 85 символов, передающих звуки языка чероки. По мере того как в XIX веке новое письмо завоёвывало популярность среди его народа, рост грамотности ставил их в лингвистическое равенство с белыми.
Из примерно 7000 языков мира почти треть по-прежнему не имеет письменности. Музей алфавита и его дочерние организации продолжают работать над сохранением этих языков. Отчасти они по-прежнему стремятся донести Библию до как можно большего числа людей, но их исследования также помогают лучше понять самые малоизвестные культуры мира.
Музей алфавита
Модель печатного станка Гуттенберга
Музей алфавита
Музей алфавита
Музей алфавита